Valer vs Velar – Worth vs Watch Over en portugais

La langue portugaise, comme beaucoup d’autres langues romanes, présente des nuances subtiles dans l’utilisation de certains verbes qui peuvent parfois prêter à confusion pour les apprenants. Parmi ces verbes, « valer » et « velar » se distinguent par leur sens et leur utilisation. Bien que ces deux verbes soient phonétiquement proches et partagent une racine commune, ils ont des significations et des contextes d’utilisation très différents. Dans cet article, nous allons explorer en profondeur ces deux verbes afin de mieux comprendre comment et quand les utiliser correctement.

Valer : La notion de valeur et de mérite

Le verbe « valer » en portugais est utilisé pour exprimer la notion de valeur, de mérite ou d’importance. Il se traduit souvent par « valoir » en français et peut être utilisé dans divers contextes pour indiquer la valeur monétaire, l’importance ou l’utilité de quelque chose ou de quelqu’un.

Exemples d’utilisation de « valer »

1. **Valeur monétaire** : « Este carro vale muito dinheiro. » (Cette voiture vaut beaucoup d’argent.)
2. **Importance ou utilité** : « Este livro vale a pena ler. » (Ce livre vaut la peine d’être lu.)
3. **Mérite ou reconnaissance** : « Ele vale muito para a empresa. » (Il vaut beaucoup pour l’entreprise.)

Le verbe « valer » peut également être utilisé dans des expressions idiomatiques, telles que « valer a pena » (valoir la peine) ou « valer-se de » (se servir de).

Conjugaison de « valer »

La conjugaison de « valer » suit un schéma relativement régulier, bien que certaines formes puissent sembler un peu irrégulières pour les débutants. Voici un aperçu de la conjugaison de « valer » au présent de l’indicatif :

– Eu valho (Je vaux)
– Tu vales (Tu vaux)
– Ele/Ela/Você vale (Il/Elle/Vous vaut)
– Nós valemos (Nous valons)
– Vós valeis (Vous valez)
– Eles/Elas/Vocês valem (Ils/Elles/Vous valent)

Velar : Surveiller, veiller sur

Le verbe « velar » en portugais, quant à lui, signifie « surveiller » ou « veiller sur ». Il est utilisé pour exprimer l’acte de garder ou de surveiller quelqu’un ou quelque chose avec attention et soin. En français, il peut être traduit par « veiller » ou « surveiller ».

Exemples d’utilisation de « velar »

1. **Surveillance** : « A mãe vela pelo seu filho. » (La mère veille sur son enfant.)
2. **Prendre soin** : « Ele vela pela saúde dos pacientes. » (Il veille à la santé des patients.)
3. **Veiller la nuit** : « Os soldados velam durante a noite. » (Les soldats veillent pendant la nuit.)

Le verbe « velar » est également couramment utilisé dans des contextes religieux ou spirituels, où il peut signifier veiller ou prier pour quelqu’un.

Conjugaison de « velar »

La conjugaison de « velar » est assez régulière et suit le modèle des verbes du premier groupe en -ar. Voici comment « velar » se conjugue au présent de l’indicatif :

– Eu velo (Je veille)
– Tu velas (Tu veilles)
– Ele/Ela/Você vela (Il/Elle/Vous veille)
– Nós velamos (Nous veillons)
– Vós velais (Vous veillez)
– Eles/Elas/Vocês velam (Ils/Elles/Vous veillent)

Différences clés entre « valer » et « velar »

Il est crucial de bien distinguer ces deux verbes non seulement à cause de leur proximité phonétique, mais aussi en raison de leurs significations très différentes. Voici quelques points clés à retenir pour éviter les confusions :

1. **Signification** :
– « Valer » concerne la valeur, l’importance ou le mérite.
– « Velar » concerne la surveillance, le soin ou la vigilance.

2. **Contexte d’utilisation** :
– Utilisez « valer » lorsque vous parlez de ce qui est digne, méritant ou ayant une certaine valeur.
– Utilisez « velar » lorsque vous parlez de surveiller, de prendre soin ou de veiller sur quelqu’un ou quelque chose.

Exercices pratiques pour maîtriser « valer » et « velar »

Pour vous aider à bien maîtriser ces deux verbes, voici quelques exercices pratiques que vous pouvez essayer :

Exercice 1 : Complétez les phrases

Complétez les phrases suivantes avec la forme correcte de « valer » ou « velar » :

1. Este relógio _______ muito dinheiro.
2. A enfermeira _______ pelos pacientes durante a noite.
3. Vale a pena _______ esse filme.
4. O pai _______ pelos filhos enquanto a mãe está fora.
5. O prêmio Nobel _______ muito prestígio.

Exercice 2 : Traduction

Traduisez les phrases suivantes du français vers le portugais en utilisant « valer » ou « velar » :

1. Cette maison vaut une fortune.
2. Il veille sur ses enfants avec beaucoup d’amour.
3. Ce projet vaut la peine d’être réalisé.
4. La police veille à la sécurité de la ville.
5. Le travail de cet artiste vaut beaucoup de reconnaissance.

Exercice 3 : Création de phrases

Créez cinq phrases en portugais en utilisant « valer » et cinq phrases en utilisant « velar ». Essayez de varier les contextes pour chaque verbe.

Conclusion

Comprendre et utiliser correctement les verbes « valer » et « velar » est essentiel pour toute personne apprenant le portugais. Bien que ces verbes puissent sembler similaires, leurs significations et leurs contextes d’utilisation diffèrent considérablement. En pratiquant régulièrement et en faisant attention aux contextes dans lesquels ces verbes sont utilisés, vous serez en mesure de les maîtriser et de les utiliser avec confiance.

N’oubliez pas que la clé de la maîtrise d’une langue réside dans la pratique constante et l’observation attentive des nuances linguistiques. Avec le temps et l’effort, vous serez capable de naviguer avec aisance dans les subtilités du portugais. Bonne chance dans votre apprentissage !