Passer un entretien d’embauche peut être une expérience stressante, surtout si vous devez le faire dans une langue étrangère. Si vous êtes francophone et que vous postulez pour un emploi au Portugal ou dans un pays lusophone, il est essentiel de maîtriser quelques phrases clés en portugais. Cet article vous fournira une liste de phrases utiles pour vous aider à vous préparer à votre entretien en portugais et à augmenter vos chances de succès.
Se présenter
La première impression est cruciale lors d’un entretien d’embauche. Voici quelques phrases pour vous présenter en portugais.
– « Olá, meu nome é [votre nom]. » – Bonjour, je m’appelle [votre nom].
– « É um prazer conhecê-lo/conhecê-la. » – C’est un plaisir de vous rencontrer. (Utilisez « conhecê-lo » si vous parlez à un homme et « conhecê-la » si vous parlez à une femme.)
– « Estou muito feliz por estar aqui. » – Je suis très heureux/heureuse d’être ici.
Parler de votre expérience professionnelle
Il est important de pouvoir parler de votre expérience professionnelle de manière claire et concise.
– « Tenho [nombre] anos de experiência na área de [votre domaine]. » – J’ai [nombre] d’années d’expérience dans le domaine de [votre domaine].
– « Trabalhei como [votre poste] na empresa [nom de l’entreprise] durante [durée]. » – J’ai travaillé comme [votre poste] chez [nom de l’entreprise] pendant [durée].
– « Minhas principais responsabilidades incluíam [responsabilités]. » – Mes principales responsabilités incluaient [responsabilités].
Parler de vos compétences
Mettre en avant vos compétences est essentiel pour convaincre le recruteur que vous êtes le candidat idéal.
– « Sou muito bom/boa em [compétence]. » – Je suis très bon/bonne en [compétence].
– « Tenho habilidades em [compétence]. » – J’ai des compétences en [compétence].
– « Falo fluentemente português e francês. » – Je parle couramment le portugais et le français.
Expliquer pourquoi vous voulez le poste
Les recruteurs veulent savoir pourquoi vous êtes intéressé par le poste et ce que vous pouvez apporter à l’entreprise.
– « Estou interessado/interessada nesta posição porque [raison]. » – Je suis intéressé/interessée par ce poste parce que [raison].
– « Acredito que posso contribuir significativamente para a empresa com minhas habilidades em [compétence]. » – Je crois que je peux contribuer de manière significative à l’entreprise avec mes compétences en [compétence].
– « Estou ansioso/ansiosa para trazer minhas experiências e ideias para [nom de l’entreprise]. » – Je suis impatient/impatiente d’apporter mes expériences et idées à [nom de l’entreprise].
Répondre aux questions courantes
Voici quelques réponses à des questions courantes que vous pourriez rencontrer lors d’un entretien d’embauche.
– « Quais são seus pontos fortes e fracos? » – Quels sont vos points forts et vos faiblesses?
– « Meus pontos fortes são [points forts], e minhas fraquezas são [faiblesses], mas estou trabalhando para melhorá-las. » – Mes points forts sont [points forts], et mes faiblesses sont [faiblesses], mais je travaille à les améliorer.
– « Por que você quer trabalhar aqui? » – Pourquoi voulez-vous travailler ici?
– « Quero trabalhar aqui porque [raison]. » – Je veux travailler ici parce que [raison].
– « Onde você se vê em cinco anos? » – Où vous voyez-vous dans cinq ans?
– « Em cinco anos, me vejo [votre objectif]. » – Dans cinq ans, je me vois [votre objectif].
Poser des questions
Il est important de montrer de l’intérêt pour le poste et l’entreprise en posant des questions pertinentes.
– « Pode me falar mais sobre as responsabilidades diárias desta posição? » – Pouvez-vous m’en dire plus sur les responsabilités quotidiennes de ce poste?
– « Quais são as oportunidades de crescimento dentro da empresa? » – Quelles sont les opportunités de croissance au sein de l’entreprise?
– « Como é o ambiente de trabalho aqui? » – Comment est l’ambiance de travail ici?
Conclure l’entretien
La conclusion de l’entretien est tout aussi importante que son ouverture. Voici comment la gérer en portugais.
– « Muito obrigado/obrigada pelo seu tempo e consideração. » – Merci beaucoup pour votre temps et votre considération.
– « Espero ter a oportunidade de trabalhar com vocês. » – J’espère avoir l’opportunité de travailler avec vous.
– « Quando posso esperar uma resposta sobre a minha candidatura? » – Quand puis-je espérer une réponse concernant ma candidature?
Quelques conseils supplémentaires
Pour maximiser vos chances de succès, voici quelques conseils supplémentaires à garder à l’esprit lors de la préparation de votre entretien d’embauche en portugais.
Pratiquez votre portugais
La pratique rend parfait. Essayez de parler en portugais autant que possible avant votre entretien. Vous pouvez pratiquer avec un ami qui parle portugais, participer à des échanges linguistiques, ou même parler à vous-même pour vous habituer à la langue.
Faites des recherches sur l’entreprise
Montrez que vous êtes vraiment intéressé par le poste en faisant des recherches approfondies sur l’entreprise. Cela vous aidera à répondre plus précisément aux questions et à poser des questions pertinentes.
Préparez-vous à des questions inattendues
Même si vous avez préparé des réponses pour les questions courantes, soyez prêt à répondre à des questions inattendues. Prenez un moment pour réfléchir avant de répondre et restez calme et confiant.
Soyez vous-même
Les recruteurs veulent voir qui vous êtes vraiment, alors soyez honnête et authentique. Ne prétendez pas être quelqu’un que vous n’êtes pas.
Revoyez votre CV et votre lettre de motivation
Assurez-vous que votre CV et votre lettre de motivation sont à jour et qu’ils mettent en avant vos compétences et expériences pertinentes. Apportez des copies supplémentaires à l’entretien, au cas où le recruteur n’en aurait pas.
En suivant ces conseils et en utilisant les phrases portugaises fournies, vous serez mieux préparé pour votre entretien d’embauche en portugais. Bonne chance!