Formar vs Atuar – Forme vs Acte en portugais

En apprenant le portugais, il est courant de rencontrer des mots qui semblent similaires mais qui ont des significations très différentes. Deux de ces mots sont « formar » et « atuar ». Bien qu’ils paraissent simples à première vue, leur utilisation correcte peut parfois poser problème aux apprenants. Dans cet article, nous allons explorer ces deux verbes et […]

Ferir vs Ferrar – Blesser ou ferrer un cheval en portugais

Apprendre le portugais peut être un défi fascinant et enrichissant. Une des difficultés que rencontrent souvent les apprenants est la distinction entre des mots qui se ressemblent beaucoup, mais qui ont des significations totalement différentes. Un exemple parfait est la confusion entre les verbes « ferir » et « ferrar ». Dans cet article, nous allons explorer en profondeur […]

Esperto vs Experto – Intelligent vs Expert en portugais

En tant qu’apprenants de langues, il est souvent fascinant de découvrir les nuances et les subtilités des mots dans différentes langues. Aujourd’hui, nous allons explorer deux mots en portugais qui peuvent prêter à confusion pour les francophones : « esperto » et « experto ». Ces deux termes, bien que similaires en apparence, ont des significations distinctes qui peuvent […]

Emprestar vs Empréstimo – Prêter ou prêter en portugais

La langue portugaise, riche et nuancée, peut parfois poser des défis aux apprenants francophones. Un des aspects intéressants et parfois déroutants est l’utilisation des mots « emprestar » et « empréstimo », qui se traduisent respectivement par « prêter » et « prêt » en français. Comprendre ces termes et leur usage est crucial pour […]

Duelo vs Dual – Duel vs Dual en portugais

Le portugais, tout comme le français, est une langue riche et nuancée. Une des complexités de la langue portugaise réside dans les mots qui peuvent sembler similaires mais qui ont des significations très différentes. Aujourd’hui, nous allons explorer deux mots portugais qui peuvent prêter à confusion pour les francophones : « duelo » et « dual ». Ces deux […]

Eleitore vs Eleitor – Électeur vs Électeur en portugais

Dans le contexte de l’apprentissage des langues, il est fréquent de rencontrer des mots qui, bien que similaires, peuvent avoir des significations et des usages différents. C’est le cas des termes « Eleitore » et « Eleitor » en portugais, qui se traduisent tous deux par « Électeur » en français. Pourtant, ces mots ne […]

Descobrir vs Desaprovar – Découvrir ou Désapprouver en portugais

La langue portugaise, tout comme le français, est riche en nuances et en subtilités. Deux des mots qui illustrent parfaitement cette richesse sont « descobrir » et « desaprovar ». À première vue, ils peuvent sembler similaires aux yeux des francophones, mais ils possèdent des significations très distinctes. Cet article a pour but de vous aider à comprendre ces […]

Corte vs Costa – Couper contre Côte en portugais

Le portugais est une langue riche et complexe, pleine de nuances qui peuvent parfois dérouter les apprenants. Deux mots qui posent souvent des problèmes sont « corte » et « costa ». À première vue, ces mots peuvent sembler similaires en raison de leur apparence phonétique, mais ils ont des significations très différentes. Dans cet article, nous allons explorer […]

Correr vs Corrigir – Exécuter ou corriger en portugais

Apprendre une nouvelle langue peut être une expérience enrichissante mais aussi pleine de défis. En portugais, comme dans toute autre langue, certains mots peuvent prêter à confusion en raison de leur similarité apparente. Deux de ces mots sont « correr » et « corrigir ». Ces deux verbes peuvent sembler similaires à première vue, mais ils ont des significations […]

Descer vs Discerner – Descendre vs Discerner en portugais

L’apprentissage des langues peut souvent présenter des défis intéressants, surtout lorsque des mots semblables existent dans les deux langues étudiées. En portugais, deux verbes qui causent fréquemment des confusions chez les apprenants francophones sont « descender » et « discerner ». Bien que ces mots puissent sembler similaires au premier abord, ils ont des significations et des usages très […]