Pensar vs Pesar – Penser ou peser en portugais
Lorsque vous apprenez une nouvelle langue, il est courant de rencontrer des mots qui se ressemblent mais qui ont des significations très différentes. En portugais, deux de ces mots sont « pensar » et « pesar ». Pour les locuteurs français, ces mots peuvent être facilement confondus avec « penser » et « peser ». Dans cet article, nous allons explorer en profondeur […]
Perceber vs Receber – Percevoir vs recevoir en portugais
Apprendre une nouvelle langue peut souvent s’accompagner de défis particuliers, notamment lorsqu’il s’agit de distinguer des mots qui semblent similaires mais qui ont des significations très différentes. En portugais, deux de ces mots sont « perceber » et « receber ». Ces deux verbes peuvent poser des problèmes aux apprenants francophones, d’autant plus qu’ils se traduisent parfois par des […]
Partir vs Abrir – Quitter vs Ouvrir en portugais
Les langues romanes partagent de nombreuses similitudes, mais elles possèdent également des différences subtiles qui peuvent poser des défis aux apprenants. Parmi ces subtilités, l’utilisation des verbes peut souvent prêter à confusion. Dans cet article, nous allons explorer les nuances entre les verbes portugais « partir » et « abrir », et leurs équivalents français « quitter » et « ouvrir ». Partir […]
Pedir vs Pedir – Demander ou commander en portugais
Lorsqu’on apprend une nouvelle langue, il est souvent facile de confondre des mots similaires mais qui ont des significations différentes. En portugais, deux de ces mots sont « pedir » et « perguntar ». Bien que ces deux verbes puissent être traduits par « demander » en français, ils ne sont pas interchangeables. Cet article […]
Molho vs Molhar – Sauce vs Wet en portugais
Apprendre une nouvelle langue peut souvent être un défi, surtout lorsque des mots similaires ont des significations totalement différentes. C’est le cas du portugais avec les mots « molho » et « molhar ». À première vue, ils peuvent sembler très proches, mais en réalité, ils ont des significations distinctes et des usages variés. Dans […]
Melhor vs Maior – Mieux ou plus grand en portugais
Apprendre une nouvelle langue peut parfois être un défi de taille, surtout lorsqu’il s’agit de comprendre les nuances subtiles entre des mots qui semblent similaires. En portugais, deux mots qui posent souvent des problèmes aux apprenants sont « melhor » et « maior ». Bien que ces deux mots puissent se traduire par « mieux » ou « plus grand » en français, […]
Medir vs Merir – Mesure vs mérite en portugais
Le portugais, comme toute autre langue, présente des défis uniques pour les apprenants. Deux des verbes qui peuvent prêter à confusion pour les francophones sont « medir » et « merecer ». Bien que ces deux verbes aient des significations distinctes, ils sont souvent mal utilisés en raison de leur sonorité similaire et de la nature de leurs concepts. […]
Minha vs Muito – Mon contre Beaucoup en portugais
La langue portugaise est riche et complexe, avec des nuances qui peuvent parfois dérouter les apprenants. Deux mots souvent source de confusion pour ceux qui apprennent le portugais sont « minha » et « muito ». Ces deux mots sont essentiels pour maîtriser le portugais, mais ils sont utilisés dans des contextes différents et ont des significations distinctes. Cet […]
Parar vs Parecer – Arrêter ou paraître en portugais
Apprendre une nouvelle langue peut souvent être un défi, surtout lorsque des mots similaires existent mais avec des significations différentes. C’est le cas en portugais avec les verbes « parar » et « parecer ». Bien que ces deux mots puissent sembler similaires pour les francophones, ils ont des significations et des utilisations très distinctes. Dans cet article, nous […]
Líder vs Lidar – Leader vs Deal en portugais
Dans le monde fascinant de l’apprentissage des langues, il arrive souvent que nous rencontrions des mots semblables entre différentes langues, mais qui possèdent des significations ou des usages distincts. Cet article se penche sur deux termes portugais : « líder » et « lidar ». Ces mots peuvent sembler similaires à première vue, mais ils ont des significations très […]