L’apprentissage des prépositions peut être l’un des aspects les plus délicats de l’acquisition d’une nouvelle langue. En portugais, comme dans d’autres langues romanes, les prépositions jouent un rôle crucial dans la structuration des phrases et la transmission des nuances de sens. Cette introduction aux prépositions en portugais a pour but de vous familiariser avec les prépositions les plus courantes, leur utilisation, et leurs particularités.
Qu’est-ce qu’une préposition?
Les prépositions sont des mots invariables qui servent à établir des relations entre les éléments d’une phrase. Elles indiquent souvent des relations de lieu, de temps, de cause, de moyen, etc. En portugais, comme en français, il est essentiel de bien comprendre et utiliser les prépositions pour parler et écrire correctement.
Les prépositions de lieu
Em : Cette préposition est utilisée pour indiquer un lieu ou un emplacement. Par exemple :
– Eu estou em casa. (Je suis à la maison.)
– Ele trabalha em Lisboa. (Il travaille à Lisbonne.)
De : Utilisée pour indiquer l’origine ou la provenance d’un lieu. Par exemple :
– Ela é de São Paulo. (Elle est de São Paulo.)
– Eu vim de casa. (Je suis venu de la maison.)
A : Utilisée pour indiquer une direction ou une destination. Par exemple :
– Eu vou a escola. (Je vais à l’école.)
– Ele foi a Paris. (Il est allé à Paris.)
Para : Souvent utilisée pour indiquer la destination avec une notion de but ou de finalité. Par exemple :
– Eu vou para o Brasil. (Je vais au Brésil.)
– Este presente é para você. (Ce cadeau est pour toi.)
Les prépositions de temps
Em : Utilisée pour indiquer une date précise ou un moment spécifique. Par exemple :
– Ele nasceu em 1990. (Il est né en 1990.)
– A reunião é em janeiro. (La réunion est en janvier.)
Durante : Utilisée pour indiquer la durée d’une action. Par exemple :
– Eu estudei durante duas horas. (J’ai étudié pendant deux heures.)
– Ela viajou durante o verão. (Elle a voyagé pendant l’été.)
Até : Utilisée pour indiquer une limite de temps. Par exemple :
– Vou ficar aqui até amanhã. (Je resterai ici jusqu’à demain.)
– O trabalho deve ser feito até sexta-feira. (Le travail doit être fait d’ici vendredi.)
Les prépositions de cause et de moyen
Por : Cette préposition est très polyvalente et peut indiquer la cause, le moyen, ou même le passage par un lieu. Par exemple :
– Ele foi punido por causa de seu comportamento. (Il a été puni à cause de son comportement.)
– Eu viajei por avião. (J’ai voyagé par avion.)
– Passei por aquela rua. (Je suis passé par cette rue.)
Com : Utilisée pour indiquer l’accompagnement ou le moyen. Par exemple :
– Ela saiu com os amigos. (Elle est sortie avec ses amis.)
– Escrevi a carta com uma caneta. (J’ai écrit la lettre avec un stylo.)
Les prépositions combinées
En portugais, certaines prépositions se combinent avec des articles définis pour former des contractions. Voici quelques exemples courants :
Em + o = no :
– Eu estou no escritório. (Je suis dans le bureau.)
Em + a = na :
– Ele está na escola. (Il est à l’école.)
De + o = do :
– Eu vim do mercado. (Je viens du marché.)
De + a = da :
– Ela é da cidade. (Elle est de la ville.)
A + o = ao :
– Vou ao médico. (Je vais chez le médecin.)
A + a = à :
– Vou à festa. (Je vais à la fête.)
Particularités et exceptions
Comme dans toutes les langues, il existe des exceptions et des particularités dans l’utilisation des prépositions en portugais. Par exemple, certaines prépositions changent de forme lorsqu’elles sont suivies de certains pronoms personnels.
Por + o = pelo :
– Passamos pelo parque. (Nous sommes passés par le parc.)
Por + a = pela :
– A carta foi enviada pela empresa. (La lettre a été envoyée par l’entreprise.)
D’autres prépositions peuvent changer de sens selon le contexte. Par exemple, la préposition em peut signifier « en » ou « à » selon le contexte :
– Eu moro em Portugal. (Je vis au Portugal.)
– Eu cheguei em casa tarde. (Je suis arrivé à la maison tard.)
Conclusion
Maîtriser les prépositions en portugais demande du temps et de la pratique, mais c’est une étape essentielle pour parler et comprendre cette langue de manière fluide. En vous familiarisant avec les prépositions de lieu, de temps, de cause, de moyen, et les prépositions combinées, vous serez en mesure de structurer vos phrases de manière plus précise et naturelle.
N’oubliez pas que la pratique régulière et l’exposition à la langue, que ce soit à travers la lecture, l’écoute ou la conversation, sont clés pour internaliser l’utilisation correcte des prépositions. Bon courage dans votre apprentissage du portugais!