Décrire différents types de temps en portugais

Apprendre une nouvelle langue peut être un défi passionnant, surtout lorsque l’on s’attaque à des aspects grammaticaux complexes comme les temps verbaux. Le portugais, langue riche et mélodieuse, offre une variété de temps verbaux qui permettent d’exprimer des nuances subtiles dans la communication. Comprendre ces temps est essentiel pour maîtriser la langue et s’exprimer de manière fluide et précise. Dans cet article, nous allons explorer les différents types de temps en portugais, leur formation et leur utilisation dans des contextes variés.

Le Présent de l’Indicatif

Le présent de l’indicatif est utilisé pour exprimer des actions qui se déroulent au moment où l’on parle, des vérités générales ou des habitudes. Par exemple:

– Eu como uma maçã todos os dias. (Je mange une pomme tous les jours.)
– Ele trabalha no escritório. (Il travaille au bureau.)

Pour former le présent de l’indicatif, on ajoute des terminaisons spécifiques aux radicaux des verbes. Par exemple, pour les verbes réguliers en -ar, -er, et -ir:

– Verbes en -ar: falar (parler)
– Eu falo (Je parle)
– Tu falas (Tu parles)
– Ele/ela fala (Il/elle parle)
– Nós falamos (Nous parlons)
– Vocês falam (Vous parlez)
– Eles/elas falam (Ils/elles parlent)

– Verbes en -er: comer (manger)
– Eu como (Je mange)
– Tu comes (Tu manges)
– Ele/ela come (Il/elle mange)
– Nós comemos (Nous mangeons)
– Vocês comem (Vous mangez)
– Eles/elas comem (Ils/elles mangent)

– Verbes en -ir: partir (partir)
– Eu parto (Je pars)
– Tu partes (Tu pars)
– Ele/ela parte (Il/elle part)
– Nós partimos (Nous partons)
– Vocês partem (Vous partez)
– Eles/elas partem (Ils/elles partent)

Le Passé Composé (Pretérito Perfeito)

Le passé composé en portugais, appelé « pretérito perfeito », est utilisé pour parler d’actions terminées dans le passé. Par exemple:

– Ontem, eu visitei o museu. (Hier, j’ai visité le musée.)
– Ela comprou um carro novo. (Elle a acheté une nouvelle voiture.)

Pour former ce temps, on utilise le radical du verbe et on ajoute des terminaisons spécifiques:

– Verbes en -ar: falar (parler)
– Eu falei (J’ai parlé)
– Tu falaste (Tu as parlé)
– Ele/ela falou (Il/elle a parlé)
– Nós falamos (Nous avons parlé)
– Vocês falaram (Vous avez parlé)
– Eles/elas falaram (Ils/elles ont parlé)

– Verbes en -er: comer (manger)
– Eu comi (J’ai mangé)
– Tu comeste (Tu as mangé)
– Ele/ela comeu (Il/elle a mangé)
– Nós comemos (Nous avons mangé)
– Vocês comeram (Vous avez mangé)
– Eles/elas comeram (Ils/elles ont mangé)

– Verbes en -ir: partir (partir)
– Eu parti (Je suis parti)
– Tu partiste (Tu es parti)
– Ele/ela partiu (Il/elle est parti(e))
– Nós partimos (Nous sommes partis)
– Vocês partiram (Vous êtes partis)
– Eles/elas partiram (Ils/elles sont partis/parties)

Le Passé Imparfait (Pretérito Imperfeito)

Le passé imparfait, ou « pretérito imperfeito », est utilisé pour parler d’actions habituelles ou continues dans le passé, ou pour décrire des circonstances passées. Par exemple:

– Quando eu era criança, eu brincava no parque. (Quand j’étais enfant, je jouais au parc.)
– Ele estudava todas as noites. (Il étudiait tous les soirs.)

Pour former ce temps, on ajoute des terminaisons spécifiques au radical des verbes:

– Verbes en -ar: falar (parler)
– Eu falava (Je parlais)
– Tu falavas (Tu parlais)
– Ele/ela falava (Il/elle parlait)
– Nós falávamos (Nous parlions)
– Vocês falavam (Vous parliez)
– Eles/elas falavam (Ils/elles parlaient)

– Verbes en -er: comer (manger)
– Eu comia (Je mangeais)
– Tu comias (Tu mangeais)
– Ele/ela comia (Il/elle mangeait)
– Nós comíamos (Nous mangions)
– Vocês comiam (Vous mangiez)
– Eles/elas comiam (Ils/elles mangeaient)

– Verbes en -ir: partir (partir)
– Eu partia (Je partais)
– Tu partias (Tu partais)
– Ele/ela partia (Il/elle partait)
– Nós partíamos (Nous partions)
– Vocês partiam (Vous partiez)
– Eles/elas partiam (Ils/elles partaient)

Le Futur de l’Indicatif

Le futur de l’indicatif est utilisé pour parler d’actions qui se dérouleront dans l’avenir. Par exemple:

– Amanhã, eu viajarei para o Brasil. (Demain, je voyagerai au Brésil.)
– Eles construirão uma nova casa. (Ils construiront une nouvelle maison.)

Pour former le futur de l’indicatif, on utilise le radical de l’infinitif et on ajoute des terminaisons spécifiques:

– Verbes en -ar, -er, et -ir:
– Eu falarei/comerei/partirei (Je parlerai/mangerai/partirai)
– Tu falarás/comerás/partirás (Tu parleras/mangeras/partiras)
– Ele/ela falará/comerá/partirá (Il/elle parlera/mangera/partira)
– Nós falaremos/comeremos/partiremos (Nous parlerons/mangerons/partirons)
– Vocês falarão/comerão/partirão (Vous parlerez/mangerez/partirez)
– Eles/elas falarão/comerão/partirão (Ils/elles parleront/mangeront/partiront)

Le Conditionnel Présent

Le conditionnel présent, ou « futuro do pretérito », est utilisé pour exprimer des actions hypothétiques, des désirs ou des suggestions. Par exemple:

– Eu gostaria de viajar para a França. (J’aimerais voyager en France.)
– Se eu tivesse dinheiro, eu compraria um carro. (Si j’avais de l’argent, j’achèterais une voiture.)

Pour former le conditionnel présent, on utilise le radical de l’infinitif et on ajoute des terminaisons spécifiques:

– Verbes en -ar, -er, et -ir:
– Eu falaria/comeria/partiria (Je parlerais/mangerais/partirais)
– Tu falarias/comerias/partirias (Tu parlerais/mangerais/partirais)
– Ele/ela falaria/comeria/partiria (Il/elle parlerait/mangerait/partirait)
– Nós falaríamos/comeríamos/partiríamos (Nous parlerions/mangerions/partirions)
– Vocês falariam/comeriam/partiriam (Vous parleriez/mangeriez/partiriez)
– Eles/elas falariam/comeriam/partiriam (Ils/elles parleraient/mangeraient/partiraient)

Le Subjonctif Présent

Le subjonctif présent est utilisé pour exprimer des actions incertaines, des doutes, des désirs ou des émotions. Par exemple:

– Espero que você esteja bem. (J’espère que tu vas bien.)
– É importante que ele chegue a tempo. (Il est important qu’il arrive à temps.)

Pour former le subjonctif présent, on utilise le radical de la première personne du singulier au présent de l’indicatif et on ajoute des terminaisons spécifiques:

– Verbes en -ar: falar (parler)
– Que eu fale (Que je parle)
– Que tu fales (Que tu parles)
– Que ele/ela fale (Qu’il/elle parle)
– Que nós falemos (Que nous parlions)
– Que vocês falem (Que vous parliez)
– Que eles/elas falem (Qu’ils/elles parlent)

– Verbes en -er: comer (manger)
– Que eu coma (Que je mange)
– Que tu comas (Que tu manges)
– Que ele/ela coma (Qu’il/elle mange)
– Que nós comamos (Que nous mangions)
– Que vocês comam (Que vous mangiez)
– Que eles/elas comam (Qu’ils/elles mangent)

– Verbes en -ir: partir (partir)
– Que eu parta (Que je parte)
– Que tu partas (Que tu partes)
– Que ele/ela parta (Qu’il/elle parte)
– Que nós partamos (Que nous partions)
– Que vocês partam (Que vous partiez)
– Que eles/elas partam (Qu’ils/elles partent)

Le Subjonctif Imparfait

Le subjonctif imparfait est utilisé dans des propositions subordonnées pour exprimer des actions passées incertaines, des doutes, des désirs ou des émotions. Par exemple:

– Se eu soubesse, teria dito a você. (Si je savais, je te l’aurais dit.)
– Era importante que ele chegasse a tempo. (Il était important qu’il arrive à temps.)

Pour former le subjonctif imparfait, on utilise le radical de la troisième personne du pluriel du passé simple et on ajoute des terminaisons spécifiques:

– Verbes en -ar: falar (parler)
– Que eu falasse (Que je parlasse)
– Que tu falasses (Que tu parlasses)
– Que ele/ela falasse (Qu’il/elle parlât)
– Que nós falássemos (Que nous parlassions)
– Que vocês falassem (Que vous parlassiez)
– Que eles/elas falassem (Qu’ils/elles parlassent)

– Verbes en -er: comer (manger)
– Que eu comesse (Que je mangeasse)
– Que tu comesses (Que tu mangeasses)
– Que ele/ela comesse (Qu’il/elle mangeât)
– Que nós comêssemos (Que nous mangeassions)
– Que vocês comessem (Que vous mangeassiez)
– Que eles/elas comessem (Qu’ils/elles mangeassent)

– Verbes en -ir: partir (partir)
– Que eu partisse (Que je partisse)
– Que tu partisses (Que tu partisses)
– Que ele/ela partisse (Qu’il/elle partît)
– Que nós partíssemos (Que nous partissions)
– Que vocês partissem (Que vous partissiez)
– Que eles/elas partissem (Qu’ils/elles partissent)

Le Futur du Subjonctif

Le futur du subjonctif est un temps unique au portugais, utilisé pour exprimer des actions futures incertaines ou conditionnelles. Par exemple:

– Quando ele chegar, me avise. (Quand il arrivera, préviens-moi.)
– Se você estudar, passará no exame. (Si tu étudies, tu réussiras l’examen.)

Pour former le futur du subjonctif, on utilise le radical de la troisième personne du pluriel du passé simple et on ajoute des terminaisons spécifiques:

– Verbes en -ar: falar (parler)
– Quando eu falar (Quand je parlerai)
– Quando tu falares (Quand tu parleras)
– Quando ele/ela falar (Quand il/elle parlera)
– Quando nós falarmos (Quand nous parlerons)
– Quando vocês falarem (Quand vous parlerez)
– Quando eles/elas falarem (Quand ils/elles parleront)

– Verbes en -er: comer (manger)
– Quando eu comer (Quand je mangerai)
– Quando tu comeres (Quand tu mangeras)
– Quando ele/ela comer (Quand il/elle mangera)
– Quando nós comermos (Quand nous mangerons)
– Quando vocês comerem (Quand vous mangerez)
– Quando eles/elas comerem (Quand ils/elles mangeront)

– Verbes en -ir: partir (partir)
– Quando eu partir (Quand je partirai)
– Quando tu partires (Quand tu partiras)
– Quando ele/ela partir (Quand il/elle partira)
– Quando nós partirmos (Quand nous partirons)
– Quando vocês partirem (Quand vous partirez)
– Quando eles/elas partirem (Quand ils/elles partiront)

Conclusion

Maîtriser les différents types de temps en portugais est une étape cruciale pour devenir un locuteur fluide et précis. Chaque temps verbal apporte sa propre nuance et permet d’exprimer des actions dans des contextes variés, que ce soit au présent, au passé, au futur ou dans des situations hypothétiques. En pratiquant régulièrement et en intégrant ces temps dans votre discours quotidien, vous gagnerez en confiance et en compétence dans votre utilisation de la langue portugaise. Alors, n’hésitez pas à plonger dans les subtilités des temps verbaux et à enrichir votre apprentissage du portugais. Bon courage et boa sorte!